Scisne?

Евангелие от жены Иисуса: была ли у Иисуса жена?

Комментарии: 1
Евангелие от жены Иисуса

Документ, получивший название Евангелие от жены Иисуса, впервые был обнародован в 2012 году профессором Гарвардского университета Карен Кинг. Он представлял собой сильно пострадавший от времени папирус размером около 4 х 8 см исписанный с двух сторон на саидском диалекте коптского языка. Внимание исследователей привлёк обрывок фразы «Иисус сказал им: "Моя жена…"». Есть предположение, что этот текст является переводом более раннего греческого оригинала, относимого к концу II века: он обнаруживает сходство с некоторыми апокрифическими евангелиями этого периода (Евангелие от Фомы, Евангелие от Марии и Евангелие от Филиппа).

Вот тот самый текст «Евангелия жены Иисуса», вызвавший научные и теологические споры:

(1) "не мне. Моя мать дала мне жизнь",
(2) "Ученики сказали Иисусу",
(3) "отрицать. Мария достойна этого",
(4) "Иисус сказал им: моя жена",
(5) "она будет способна стать моим учеником",
(6) "пусть злые люди раздуваются",
(7) "Что до меня, то я с ней, чтобы",
(8) "образ".

Хотя записанный на кусочке папируса диалог сохранился лишь частично, суть его может понять почти каждый. В первой строке Иисус признает важность матери. Во второй его ученики, кажется, спорят о достоинствах Марии. Это скорее всего так, потому что в четвертой строке есть слова «моя жена». Это отсылка не к Деве Марии, а к Марии Магдалине, часто очерняемой заступнице движения Иисуса. Иисус говорит в пятой строке, что эта Мария может быть его ученицей, а в шестой и седьмой сурово осуждает тех, кто против этого, называя таких людей «злочестивыми», в отличие от себя самого, потому что он «с ней».

Этот фрагмент вызвал бурное обсуждение, многие богословы заранее объявили его поддельным. Дополнительным аргументом для скептиков было и то, что папирус не был найден во время археологических раскопок, а передан для перевода и публикации историку Карен Кинг (Karen L. King) из Гарвардской школы богословия (Harvard Divinity School) анонимным коллекционером.

О происхождении папируса известно лишь, что нынешний владелец приобрел его вместе с другими документами в 1997 году у немецко-американского коллекционера, который, в свою очередь, купил папирусный фрагмент где-то в ГДР. К приобретенному фрагменту прилагались два документа. Один из них – письмо от 15 июля 1982 года, адресованное Лаукампу (H. U. Laukamp) профессором Свободного университета Берлина Петером Манро (Peter Munro), который сообщает, что, по мнению его коллеги Герхарда Фехта, некий папирус датируется II – IV веками и содержит фрагмент Евангелия от Иоанна. Также автор письма дает рекомендации по сохранению папируса. Другой документ – записка на немецком языке без подписи. В ней упоминается, что профессор Фехт считает папирус единственным известным текстом, в котором Иисус упоминает о жене. Лаукамп умер в 2001 году, Фехт в 2006, а Манро в 2010, так что детали их работы с папирусом выяснить уже невозможно.

В 2012 году, когда Карен Кинг представила его в докладе на международном конгрессе коптских исследований в Риме. Научная публикация текста с комментариями была намечена журналом Harvard Theological Review на январь 2013 года, однако позднее была отложена. Как объяснили Карен Кинг и директор по связям с общественностью Гарвардской школы богословия Кэтирн Доджсон (Kathyrn Dodgson), задержка была связана с тем, что папирус решили предварительно подвергнуть независимому исследованию, которое смогло бы установить или опровергнуть его подлинность.

В 2014 году за папирус взялись представители естественных наук. Они исследовали как сам материал, так и чернила, которыми написан текст. В результате они пришли к выводу, что текст был действительно написан в древности: в период с IV по VIII век н.э. В Колумбийском университете папирус изучался с помощью рамановской спектроскопии, чтобы определить химический состав чернил. Профессор электротехники Джеймс Ярдли (James T. Yardley) утверждает, что чернила на этом фрагменте полностью соответствуют чернилам еще 35-40 манускриптов, имеющих датировки от 400 года до н.э. до 800 года. Выводы Ярдли подтверждены исследованиями в Центре материаловедения и инженерии Массачусетского технологического института (M.I.T.’s Center for Materials Science and Engineering). Там профессор химии Тимоти Своджер (Timothy М. Swager) и два студента изучали манускрипт при помощи инфракрасной спектроскопии, чтобы найти следы возможных изменений, внесенных в текст.

Ранее два специалиста по папирологии Роджер Багнолл (Roger Bagnall) Института по изучению Древнего мира Нью-Йоркского университета и Аннемари Лёйэндэйк (AnneMarie Luijendijk) из Принстонского университета также высказались в пользу подлинности фрагмента.

Карен Кинг, комментируя эти результаты, сказала, что теперь уверена в подлинности апокрифа. Она подчеркнула, что речь не идет о доказательстве того, что Иисус был женат, а лишь о подтверждении раннехристианского происхождения текста. Карен Кинг считает, что он возник в результате дискуссий в ранних христианских общинах о безбрачии, сексуальных отношениях, браке и ученичестве.

Не все ученые разделяют эту уверенность. В номере Harvard Theological Review, где была опубликована долгожданная статья Кинг, а также ряд статей других ученых, исследовавших «Евангелие жены Иисуса», был помещен также скептический отзыв профессора египтологии из Университета Брауна Лео Депёйдта (Leo Depuydt), который назвал историю с этим папирусом готовым скетчем для труппы Монти Пайтон. Египтолог находит в коптском тексте «грубые грамматические ошибки», и считает, что все слова в нем скопированы из Евангелия от Фомы, раннехристианского апокрифа, обнаруженного в Наг-Хаммади в 1945 году. «Это не могло быть совпадением», – говорит Лео Депёйдт. Мнение о том, что слова «Евангелия жены Иисуса» скопированы фальсификатором из Евангелия от Фомы, высказывал также профессор Фрэнсис Уотсон (Francis Watson) из Университета Дарема.

Надо сказать, многие богословы воспринимают «Евангелие жены Иисуса» достаточно спокойно. Профессор Бен Уитерингтон (Ben Witherington III), специалист по изучению Нового завета из теологической семинарии Эсбери (Asbury Theological Seminary), говорит, что текст может помочь изучению воззрений гностиков II – IV веков, а отнюдь не исторического контекста жизни Иисуса Христа в I веке. С ним согласен отец Генри Вонсбро (Henry Wansbrough), английский библеист и монах-бенедиктинец. Он считает, что данный документ не имеет большого значения для христианской церкви. Текст показывает, что среди коптов в то время была группа христиан или полу-христиан, которая могла не полностью разделять канонические воззрения, в частности о том, что Иисус не мог быть женат. Но это представляет интерес для истории, но не для веры. Вместе с тем, независимо от коптского текста, гностические евангелия II в.н.э. утверждают, что Иисус был женат на Марии Магдалине.

Проявляя научную рассудительность как историк, Кинг также всячески старалась подчеркнуть, что в этом фрагменте нет никаких доказательств относительно семейного положения Иисуса. Этот текст, подчеркивала она, появился намного позднее смерти Иисуса, чтобы считать его надежным историческим источником.

Сегодня безбрачие Иисуса воспринимается как нечто само собой разумеющееся. В католической традиции его холостое положение создает основу для богословского аргумента о том, что священники не могут вступать в брак. Выступающие с таким доводом люди указывают на простой и неопровержимый факт: в Новом Завете нет ни единого упоминания о том, что Иисус был женат.

Все это верно — в известном смысле. Но если посмотреть на Евангелие, мы увидим, что в биографии Иисуса есть зияющая прореха. Ни в одном из повествований о нем из I века нашей эры, которые могут с какой-то долей обоснованности претендовать на точность, нет ни слова о его отрочестве и молодости. Каким он был в это время — работал, страдал от застенчивости, был убит горем? Был он женат или холост? Мы этого не знаем и не можем знать. Можно предположить, что человек его возраста, живущий в древней Палестине, должен был состоять в браке, но ни Евангелие, ни апостол Павел ничего не сообщают об этом. Самое раннее Евангелие — от Марка — начинается с рассказа об Иисусе в последние годы его жизни, на берегах реки Иордан, когда он готовился окунуться в ее воды, чтобы принять крещение.

От ответа на вопрос о семейном положении Иисуса зависит очень многое. На протяжении столетий и вплоть до наших дней ответ на этот вопрос был определяющим в дискуссиях о безбрачии священников. Если Иисус отвергал брак, заявляют сторонники такой аргументации, то и все священники должны поступать точно так же. А поскольку Иисус выбирал в качестве своих учеников только мужчин, то точно так же должна поступать и церковь. Однако борющиеся с традицией и предрассудками комментаторы настаивают на том, что идея о безбрачии Иисуса является католическим заговором более позднего времени, продуктом церкви, во главе которой стояли мужчины, и ее помпезных и строгих соборов разных времен. Сделано это было для того, чтобы держать в повиновении мирян, особенно женщин. Дэн Браун сделал себе состояние, проталкивая эту самую мысль в своей книге «Код да Винчи», опубликованной в 2003 году.

В беспорядочной ранней церкви, которая хоть и претендовала на порядок, но изобиловала хаотичным разнообразием, люди активно спорили о роли женщины как предводителя. Люди также строят предположения и догадки о любовной жизни Иисуса как минимум со II века нашей эры. В неканоническом тексте того периода, который известен как «Евангелие от Марии», например, Петр говорит Марии Магдалине: «Сестра, мы знаем, что Спаситель любил тебя больше всех остальных женщин». В «Евангелии от Филиппа», датируемом II или III веком, об этом говорится более четко. Там Марию называют «спутницей» Иисуса, и говорится о том, что Иисус любил ее «больше всех остальных учеников» и «часто целовал ее в уста».

Новый Завет уделяет весьма достопримечательное внимание женщинам. История жизни Иисуса начинается с того, как Дева Мария держит в руках новорожденного, а заканчивается тем, как обе Марии сидят у креста. Там немало указаний на то, что женщины следовали за Иисусом и помогали финансировать его миссию. В своем «Послании к Римлянам» Павел называет женщину по имени Юния «прославившейся между Апостолами», а женщину по имени Фива он представляет как «диаконису».

В истории ранней церкви тоже появляются влиятельные женщины. В «Деяниях Павла и Феклы» от II века женщина по имени Фекла оставляет своего жениха, чтобы последовать за Павлом. Некоторые христиане из северной Африки в III веке использовали это как оправдание для того, чтобы женщины крестили посвящаемых в веру. Традиционалисты, со своей стороны, давно уже указывают на «Первое послание к Тимофею», написанное от имени Павла, где обосновывается их точка зрения о недопустимости присутствии женщин среди духовенства. В нем говорится: «А учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии». Но сейчас мы знаем, что в действительности «Первое послание к Тимофею» было написано во II веке, и его ошибочно приписывают апостолу. Это свидетельствует о том, что в первые годы существования христианства велось нечто вроде эпистолярной борьбы, чтобы по-новому показать намерения Павла в отношении женщин. Сегодня мы можем увидеть, что вопрос о семейном положении Христа и связанный с ним вопрос о роли женщины в церкви неоднократно преломлялся в том или ином свете в многочисленных апокрифических высказываниях и повествованиях, где Иисус и апостолы то осуждают, то поддерживают, то управляют женщинами-лидерами.

В основном, тексты и концепции в поддержку представления о женщинах как ученицах Христа выходят за пределы традиционного канона. Это неудивительно, поскольку канонический Новый Завет составлялся намного позже смерти Иисуса, и делала это церковь во главе с мужчинами. Сегодня даже само изучение не входящих в канон материалов порой связывают (в положительном и отрицательном смысле) с либеральной предвзятостью, поскольку во многих текстах на первый план выходят маргинализованные и заглушаемые голоса женщин и мирян. Карен Кинг стала авторитетом в научном мире, исследуя неканонические письменные источники. Этим объясняется то, почему ее привлек фрагмент, представленный в Риме. В отличие от средств массовой информации, ее в меньшей степени заинтересовало позднее и ненадежное упоминание о том, что Иисус был женат, и в гораздо большей степени то, какой свет этот папирус проливает на положение женщин в зарождавшемся движении христианства. Это стало очередным свидетельством того, что в первые века нашей эры люди были далеко не настолько едины в своих верованиях и религиозной практике, как это представляют общепринятые интерпретации.
Комментарии: 1