Scisne?

Противоречия в Библии // Аркадий Гринь > Комментарии

# 24 Фев 2016 20:21:22
Алексей

о беседе

Быт. гл 18. Бог явился в образе 3 -х мужей. Как и Дух Святой - в виде голубя. Но при этом, приносить голубей в жертву либо употреблять их в пищу вовсе не запрещалось. Как это есть с коровами у заблудших индусов.
Можете еще почитать например - "Мудрые советы святителя Феофана из Вышенского Затвора" Составил протоиерей Алексей Бобров. 1999. Там есть некие моменты по поводу переводов, истории и прочего. Также, интересен по моему - Мартин Лютер -"жить и возвещать дела Господни". Харьков 2001. Там тоже есть главы о особенностях перевода и той ситуации, в которой делался перевод.
# 24 Фев 2016 20:25:43
Louiza

Алексей писал(а):
о беседе
Быт. гл 18. Бог явился в образе 3 -х мужей. Как и Дух Святой - в виде голубя.
Вы не поверите"!!!
И знаете, откуда христиане себе этого "голубя" взяли?
Смотрите: всё та же любимая Мессопотамия... - Альма матерь всех авраамических религий.

Троица
Троица

Полотно фламандского художника Иоахима Патинира "Крещение Христа", начало XVI века
Полотно фламандского художника Иоахима Патинира "Крещение Христа", начало XVI века

Обряд назвали так задним числом.

Иешу совершил ритуальное омовение по иудейскому обряду (миква), и в греческом оригинале Евангелия при описании крещения Иешу используется слово βáπτισμα (баптисма)"погружение, омовение".

Слово "крещение" оказалось родственным слову "крест" только в славянских языках.

Иешу специально приходил знакомиться к своему двоюродному брату-ровеснику Иоханану га-Матвилу (омывателю), сыну тёти Елизаветы, сестры его матери (и был им, кстати, очень тепло встречен). Но этот брат его, Иоанн Предтеча, вскоре был казнён властями за его демонстративные призывы к восстанию: в пригороде столицы он устраивал публичные акции — ритуальные иудейские омовения (миква), говоря, что нужно снять с себя скверну оккупационного нееврейского порядка в целом и свергнуть преступную антинациональную династию царя-коллаборациониста Ирода, в частности.

Ну а если рассматривать текст оригинала, то там сказано:

1. И явил Себя ему Господь в Элоне-Мамре; а он сидел при входе в шатер в знойную (пору) дня.* 2. И поднял он глаза свои и увидел: и вот три мужа стоят над ним; и увидел и побежал им навстречу от входа шатрового, и поклонился он до земли**
(Недельный раздел Вайейро, Глава 18)


* Из этого эпизода выводится обязанность посещать больных.
** Три человека: один пришел, чтобы сообщить о рождении Ицхака; второй - чтобы разрушить Сдом; третий - чтобы спасти Лота.

Согласно еврейской мифологии, "Ангел никогда не получает больше одного поручения" (Мидраш).

Не сочтите за неуважение, но иудеи "ДУХ СВЯТОЙ" никак не понимают. Нет у евреев такого понятия в христианском понимании.
Откуда основатель христианства — учёный еврей Шауль из Тарса, он же апостол Павел — взял эту идею? Ведь ничего на пустом месте не появляется.

Если обратиться к Торе, то там, очевидно, можно проследить тот оригинальный источник, который впоследствии видоизменился и перерос в идею "СВЯТОГО ДУХА".

В трактате Брахот (35) используется образ отца по отношению к Творцу и матери по отношению к народу Израиля. Названия эти условны и символизируют определённую плоскость взаимоотношений, когда Творец представлен как начало мужское, дающее, а народ Израиля — начало женское, принимающее. Народ Израиля, точнее, духовный корень общности душ евреев называется — "Шхина". (Кстати, поэтому принято у части евреев перед исполнением заповеди произносить: "Для единства Творца и Шхины…")

На это, по-видимому, и опирался Шауль, когда захотел утвердить постулат о "боге-сыне". Если есть сын, должны быть отец и мать. "Отец" — сам Б-г, а кто "мать"?

Из-за двойственности "сына" пришлось представить и "мать" в двух воплощениях. Со стороны "сына земного" в образе "непорочной Девы" (см. Жена Иосифа-плотника не была девственницей и зачала Иисуса вполне естественным способом?), а со стороны "сына небесного" — в материнском духовном начале, которое и получило название "ДУХ СВЯТОЙ". Но только это уже не сообщество душ Израиля, а интернациональное сообщество душ христиан.

Кстати, из того, что в христианских источниках, как правило, описано, следует, что первоначальная идея прошла большую трансформацию и ей приписывают всё, на что фантазия проповедника способна. Да и переводы с языка на язык, по-видимому, добавили к общей путанице. На русском, английском и других языках "ДУХ СВЯТОЙ" — мужского рода, со всеми вытекающими следствиями и выводами. А в оригинале "Шхина" — женского рода…
Алексей писал(а):
Быт. гл 18. Бог явился в образе 3 -х мужей. Как и Дух Святой - в виде голубя. Но при этом, приносить голубей в жертву либо употреблять их в пищу вовсе не запрещалось. Как это есть с коровами у заблудших индусов.
Какие глупости... Мрак...
Сами придумали, или кто научил такому?
Да индусы ведь вообще лапочки - верят себе потихоньку, и никому мозги не компостируют...
А вот христиане пытаются евреям объяснить их же (еврейскую) мифологию, ничуть не смущаясь отсутствием знания языка оригинала.

Вы решили отсюда перебраться сюда?
Вам есть ЧТО возразить автору исследовательской работы Противоречия в Библии Аркадию Гринь?
Алексей писал(а):
Можете еще почитать например - "Мудрые советы святителя Феофана из Вышенского Затвора" Составил протоиерей Алексей Бобров. 1999. Там есть некие моменты по поводу переводов, истории и прочего.
А зачем мне неточные переводы, если я читаю текст Торы на языке оригинала (см.)? Я пользуюсь еврейскими источниками.
Или Вы хотите объяснить евреям, ЧТО написано в их Торе на иврите?

***
Я не могу столько времени персонально уделять каждому гостю, поэтому рекомендую Вам самостоятельно работать в библиотеке.
У нас очень много информации по интересующим Вас темам в разделах:


Это вовсе не означает, что я не смогу Вам ответить на интересующие Вас вопросы.
Постараюсь Вам помочь, если нужно будет разъяснить темы, связанные с религией.
Только зарегистрированные пользователи могут создавать сообщения.
Вход, Регистрация.