Scisne?

Необычные интерпретации знакомых сказок

|1|2| >>>
# 20 Авг 2013 19:45:36
Louiza

Репка

Текст сказки наверняка все помнят c детства. Разберем грубые искажения образности и логики, которые были нам навязаны.

Читая эту, как и большинство других якобы “народных” (т.е. языческих: “язык” — “народ”) сказок, обращаем внимание на навязчивое отсутствие родителей. Т.е., перед детьми предстают сплошь неполные семьи, чем с детства внушается мысль, что неполная семья — это нормально, “все так живут”. Растят детей одни только дедушки и бабушки. Даже в полной семье стало традицией “сдавать” ребенка на воспитание старичкам. Возможно, эта традиция утвердилась во времена крепостного права, как необходимость. Многие скажут мне, что и сейчас времена не лучше, т.к. демократия — тот же рабовладельческий строй. “Демос”, по-гречески, — не просто “народ”, а народ зажиточный, “верхушка” общества, “кратос” — “власть”. Вот и выходит, что демократия — власть правящей верхушки, т.е. то же рабовладельчество, только имеющее в современной политической системе стертое проявление. Кроме того, религия также является властью верхушки для народа, и также активно участвует в воспитании паствы (сиречь: стада), для своей и государственной верхушки.

Что мы воспитываем в детях, рассказывая им сказки под чужую дудку? Продолжаем “готовить” новых и новых крепостных для демосов? Или рабов Божиих?

Какая картина предстает в современной “Репке”? — Линия поколений прервана, нарушен совместный благой труд, идет тотальное разрушение гармонии Рода, Семьи,благополучия и радости семейных взаимоотношений.

Какие люди вырастают в неблагополучных семьях?.. И этому учат нас новоявленные сказки.

Конкретно, по “РЕПКЕ”.

http://f4.s.qip.ru/NGYkJUne.jpg
Двое, самых главных для ребенка героев, отец и мать, отсутствуют.

Рассмотрим, какие Образы составляют суть сказки, и что же конкретно было убрано из сказки на символическом плане.

Итак, действующие лица:

1) Репка — символизирует Корни Рода. Она посажена Предком, самым Древним и Мудрым.
Без него и Репки бы не было, и совместного, радостного труда на Благо Рода.

2) Дед — символизирует Древнюю Мудрость .

3) Бабка — Традиция, Дом .

4) Отец — защита и опора Семьи — убран из сказки вместе с образным значением,

5) Мать — Любовь и Забота — убрана из сказки.

6) Внучка (дочка) — Потомство, продолжение Рода.

7) Жучка — охрана достатка в Роду.

8) Кошка — благостная обстановка Дома.

9) Мышка — символизирует благосостояние Дома.
Мыши заводятся только там, где есть избыток, где каждую крошку не считают.

Эти образные значения связаны между собой, как матрешка — одно без другого не имеет уже смысла и полноты.

Вот и думай потом, ведомо или неведомо были изменены русские сказки, и на кого они “работают” теперь.
# 21 Авг 2013 09:25:16
Louiza

2.
Сестрица Алёнушка и братец Иванушка.

http://f3.s.qip.ru/NGYkJUng.jpg
Жили-были сестрица Алёнушка и братец Иванушка. Алёнушка была умная да работящая, а Иванушка был алкоголик. Сколько раз сестрица ему говорила:

- Hе пей, Иванушка, козлёночком станешь!

Hо Иванушка не слушал и пил. Вот как-то раз купил он в ларьке палёной водки, выпил и чувствует - не может больше на двух ногах стоять, пришлось на четыре точки опуститься. А тут как раз подходят к нему волки позорные и говорят:

- Hу что, козёл, допился ?

И так надавали ему по рогам, что он отбросил копыта.

А сестрице Алёнушке досталась его квартира, потому что добро всегда побеждает зло !
# 21 Авг 2013 09:25:56
Louiza

3.
Про хвост.

http://f4.s.qip.ru/NGYkJUnf.jpg

Украла как-то лиса у мужика целый воз рыбы. Сидит-объедается. А из лесу выходит голодный волк.

- Лиса, дай рыбки !

- Пойди да сам налови, - отвечает лиса.

- А как ? У меня и удочки-то нет, - говорит волк.

- У меня тоже нет, - сказала лиса, - а я хвост в прорубь закинула, вот на него и наловила.

- Вот спасибо за идею ! - обрадовался волк, оторвал лисе хвост и пошёл на рыбалку
# 21 Авг 2013 09:26:26
Louiza

4.
Административная народная сказка про лягушку-путешественницу.

http://f3.s.qip.ru/NGYkJUni.jpg
Жила-была лягушка. Жила она в своём болоте и ничего, кроме тины, не видела. А её соседки-утки каждый год в загранку мотались. Hу, лягушке, конечно, тоже хотелось, вот и уговорила она уток, чтоб с собой её взяли. Уцепилась она ртом за прутик, а утки его клювами подхватили и полетели. А снизу цапля смотрит и удивляется :
- Hадо же, какие умные утки ! Такой способ транспортировки придумали !
- Это не утки, это я умная ! - закричала лягушка и упала обратно в болото. Тут-то её цапля и съела.

Мораль: у нас, конечно, свобода слова, но если хочешь высоко взлететь - держи рот на замке. А не то съедят.
# 21 Авг 2013 09:26:53
Louiza

5.
Петербургская народная сказка об умной старухе.

http://f3.s.qip.ru/NGYkJUnx.jpg
Шёл солдат со службы домой. Постучался он по дороге в один дом.
- Пустите, - говорит, - переночевать, хозяева...
А в доме жила жадная старуха.
- Hочевать - ночуй, - сказала она, - только угостить мне тебя нечем.
- Это не беда, - ответил солдат, - ты мне дай только топор, а я из него кашу сварю.
- Ты что, солдат, - возмутилась старуха, - думаешь, я совсем глупая ? Чем я потом дрова рубить-то буду ?
Так и остался солдат не солоно хлебавши. А звали его, кстати, Родион Раскольников
# 21 Авг 2013 16:22:56
Louiza

Что ты наделала!

http://f3.s.qip.ru/NGYkJUo2.jpg
Что ты наделала, глупая Шапочка Красная!
Волка- в распыл: шкурка серая - кожа пустяшная!
А под личиною (В общем,не слишком казистою)
Билось влюблённое нежное сердце неистово.
Ты же мечтала о принце, красивом и ветреном.
Но у него претенденток на сердце немеряно,
Браки у принцев расписаны все до рождения,
Волк же тебя бы любил и тебе был бы верным.

Глупая Красная Шапочка! Что ты наделала?
# 27 Авг 2013 17:00:30
Louiza

Теория мироздания в виде детской сказки

Ровно сто пятьдесят лет назад Льюисом Кэрроллом была задумана история об Алисе в Стране чудес, которая увидела свет в 1865 году. Эта книга, а также последовавшая за ней "Алиса в Зазеркалье" уже давно стали бессмертной классикой детской литературы. Но такие ли уж эти книги детские? И сказки ли вообще? Возможно, все гораздо сложнее, чем нам кажется...

http://f4.s.qip.ru/NGYkJUyt.jpg
Хорошо известно, что под именем Льюиса Кэрролла скрывался английский каноник и преподаватель математики и логики в Оксфордском колледже Крайст-Черч Чарльз Лутвидж Доджсон. Две повести о приключениях девочки Алисы в фантастическом мире он написал для дочерей декана колледжа, с которыми очень подружился - Лорины, Алисы и Эдит Лидделл.

Однако книги об Алисе вызывают интерес не только у детей или исследователей детской литературы. Дело в том, что, по мнению ряда экспертов, они представляют собой научно-философские трактаты, в которых в популярной форме изложены основы мироздания.

Так, эпизод, когда в Стране чудес Алиса то увеличивается до огромных размеров, то уменьшается, наглядно иллюстрирует теорию расширения и сжатия Вселенной. А сны, в которых Алиса видит Черного Короля, а он, в свою очередь, видит во сне Алису, являются примером бесконечно убывающей математической последовательности...

Любопытно, что, меняясь в размерах, Алиса не может правильно вспомнить таблицу умножения: четырежды пять у нее двенадцать, а четырежды шесть - тринадцать... Но, оказывается, помимо традиционной десятичной системы счисления есть и другие - к примеру, такие, основанием которых являются числа 18 или 21!

Сама структура сказок про Алису очень напоминает виртуальный мир современной компьютерной игры. В конце концов, компьютеры начались именно с математики! Есть и другие многочисленные аналогии с физико-математическими загадками. Так, падение Алисы в кроличьей норе происходит с равномерно возрастающим ускорением. А позднее Эйнштейн провел «мысленный эксперимент», в котором описывал падение воображаемого лифта при объяснении некоторых аспектов своей теории относительности...

В Зазеркалье Черная Королева говорит девочке: «Ну а здесь, знаешь ли, приходится бежать со всех ног, чтобы только остаться на том же месте! Если же хочешь попасть в другое место, тогда нужно бежать по меньшей мере вдвое быстрее!» Это тоже иллюстрирует теорию относительности.

Еще один момент - в Зазеркалье Алиса решает, что ей нельзя пить здешнее молоко... В 1957 году двум американским физикам китайского происхождения - Ли Цзун Дао и Ян Чжень Нин - была присуждена Нобелевская премия за работу по теории антивещества. Оказалось, что при взаимодействии материи с антиматерией непременно произойдет взрыв. Поэтому теоретически Алиса не сможет даже пригубить «зазеркальное» молоко!

Научным «шифром», похоже, являются даже стихи из «Алисы в Зазеркалье». Так, в фантастическом рассказе Льюиса Пэджетта «Все тенали бороговы» дети отправляются в параллельное измерение при помощи заклинания, заключенного в строчках стихотворения «Бармаглот».

Часово жиркие товы

И джикали и джакали в исходе.

Все тенали бороговы

И гуко свитали оводи.

http://f3.s.qip.ru/NGYkJUyN.jpg
И это не только литературный вымысел! В работах «Новые пути в науке» и «Природа физического мира» английский астроном Артур С. Эддингтон пишет, что фонетическая структура данного стихотворения строится на тех же принципах, что и математическая теория групп, открытая лишь в ХХ столетии. Причем математическое описание стихотворения о Бармаглоте оказалось весьма сходным с описанием некоей элементарной частицы, которая теоретически могла бы проникать в наш мир из иного измерения и возвращаться назад!

Предметом для многочисленных исследований стала и личность самого Чарлза Доджсона. Так, его замкнутость и нелюдимость, отсутствие личной жизни приписывают тому, что каноник являлся членом некоего тайного общества и должен был хранить в секрете доверенные ему знания. Недаром в «Стране чудес» Алиса встречается с гусеницей - символом трансформации материи... Между прочим, в картине «Алиса в Стране чудес», снятой в 2010 году, эта гусеница зовется Абсолем (аналогия с «Абсолютом»).

Кстати, в фантастическом романе Фредерика Брауна «Ночь Бармаглота» ( к сожалению, есть только на англ.яз. здесь )выдвинута гипотеза о том, что в сказках Кэрролла на самом деле зашифрована информация о других измерениях. И тот, кто сумеет разгадать шифр, сможет преодолеть законы времени и пространства и попасть туда...
# 7 Ноя 2014 12:10:33
Louiza

Дюймовочка — отрицательный персонаж

Не так уж прекрасна и невинна героиня знаменитой сказки. Если присмотреться к деталям, станет ясно, что она просто распущенная ленивая девица и бездельница, привыкшая жить за счёт других, да ещё и промышлявшая воровством. Не исключено, что именно она стала прототипом для пустоголовых эгоистичных светских барышень. А вот Мышь и Крот, которых все обычно осуждают — персонажи сугубо положительные!


Кадр из советского мультфильма «Дюймовочка» (1964), режиссёр — Леонид Амальрик (1905–1997)
Кадр из советского мультфильма «Дюймовочка» (1964), режиссёр — Леонид Амальрик (1905–1997)

Посредственный актер Ганс Х. Андерсен скорей всего писал сказку о недопустимости мезальянса, и с детской непосредственностью изобразил гадкую по сути своей девицу в положительном свете. Девица не любит и не хочет работать, обкрадывает спасших ее от голодной и холодной смерти персонажей, с пугающей моментальностью забывает тех, кто ей не просто помог, а вырастил и выкормил. В сказке есть только один персонаж, который ведет себя еще более мерзко. Это жаба, похитившая девочку для своего сына. Давайте обосную по порядку.

Сбежала Дюймовочка от жабьего семейства, напомню, с помощью рыбок и мотылька. Ее притащил к себе майский жук, но его сородичи не приняли невесту. Он ее бросил. Что делает Дюймовочка? Казалось бы — надо возвращаться домой. Туда, где тебя любят, ждут. Горюют. К матери (условной матери, поскольку бездетная женщина получила Дюймовочку с помощью магии), убитой горем. Однако Дюймовочка ни о ней, ни о мотыльке и рыбках даже не вспоминает. Такая забывчивость легко объяснима: «Дюймовочка сидела на цветке и плакала: ей было грустно, что она такая некрасивая. Даже майские жуки прогнали ее!» — девушка либо познала физиологические прелести межполового общения, либо, как говорится, созрела. С этого момента сюжет будет строиться на поиске выгодной партии. При этом воспоминания о первой любви к жуку будут преследовать ее вплоть до финала. И финал-то, надо отметить, — это логическое завершение темы полета с майским жуком: «Но больше всех других подарков понравились Дюймовочке крылья — пара прозрачных легких крылышек. Совсем как у стрекозы. Их привязали Дюймовочке за плечами, и она тоже могла теперь летать с цветка на цветок. То-то была радость!»

Что делает большинство светских девушек после разрыва отношений? Они отправляются развеяться. Дюймовочка поступила точно также: «Она сплела себе из травы колыбельку и подвесила ее под большим листом лопуха, чтобы укрываться от дождя и от солнышка. Она ела сладкий цветочный мед и пила росу, которую каждое утро находила на листьях.» В этой неге и безделье прошло все лето. Дальше — осень и зима. Крыши над головой нет, мужика под боком — тоже, жрать нечего.

Уже чуть не на последнем издыхании от холода и голода Дюймовочка находит жилище Полевой Мыши. Та ее приютила в обмен на несложную работу по дому (по крайней мере жалоб на невыносимые условия труда в сказке нет), накормила, обогрела. По всей видимости, в один из темных зимних вечеров доверительно поговорили о своем, о женском. Полевая Мышь (трудяга и добрая душа) узнала, что Дюймовочка — девушка с прошлым. Не всякому жениху в те времена (сказка была опубликована в 1835 году) такая невеста показалась бы привлекательной. Вполне возможно, исходя из этого, Мышь предложила в качестве жениха зажиточного, но слепого и немолодого родственника — Крота. Не принц на белом коне, разумеется, но ведь и Дюймовочку трудолюбивой и невинной тоже назвать нельзя.

Знакомство состоялось. Дюймовочка поет для Крота песенку, он очарован. Для всех понятно, что женитьба дело решенное. Однако тут возникает напоминание о первой любви в виде «мертвой» ласточки, которая покоилась рядом с жилищем Крота. Дюймочка, глядя на птицу, вспоминает свой полет, а Крот отзывается о ней с пренебрежением, типа делом не занимаются, а только поют. При том автор (это очевидно) хочет показать, что Крот, критикуя пение ласточки, далек от понимания искусства, забывая при этом, что чуть ранее Крот очень позитивно отнесся к пению Дюймовочки. Не к голосу, который он мог оценить и из разговора, а именно к пению. К тому же большинство слепых, как мы знаем, обладают прекрасным слухом. Вероятней всего, Крот на примере ласточки стремился внушить Дюймовочке мысль о недопустимости праздного времяпрепровождения. Указывал на то, что летом надо работать, а не прохлаждаться и песни распевать. Дюймовочка не спорит и, кстати, на первых порах совершенно не против выйти замуж за Крота.

Как видим, сделать из Крота отрицательного персонажа у автора не особо получается, поэтому в ход идут намеки. Соотношение габаритов Крота с размерами Дюймовочки вкупе с разницей в возрасте (крот был стар и солиден, а Дюймовочка юна и невинна) пунктиром обозначают нам тему педофилии. Казалось бы — за нее и можно было бы зацепиться, раскрывая отрицательный образ Крота, однако автор пунктиром и ограничился — все же детская сказка. Мы никогда не узнаем — был ли крот праобразом Гумберта-Гумберта. Зато понимаем, что Дюймовочка, сбежав из под венца, буквально нассала ему в душу. Понимаем, что обоссанный Крот, как образ, через пару веков трансформировался в сознании трех девочек во вполне конкретных Пусси Райт.

Дюймовочка каким-то чудесным образом оживила ласточку, начала в память о первой любви ухаживать за ней. Кормила, сделала гнездо из домашней утвари: «Потом она отыскала в кладовой у полевой мыши теплого пуху, сухого мха и устроила для ласточки что-то вроде гнездышка, чтобы ей не так жестко и холодно было лежать на мерзлой земле.» Надо ли объяснять, что и зерно, и утварь она тырила у приютившей ее Мыши? И так всю зиму.

А теперь зацените такой факт. Весной ласточка собралась улетать и предложила Дюймовочке также покинуть трудяг Мышь и Крота. Дюймовочка отказывается (!), поскольку ей очень хочется замуж. Свадьбу назначили на осень, поскольку летом у крестьян самая жаркая трудовая пора. Надо впахивать до седьмого пота. Работают все, и при этом (о ужас!) заставляют работать Дюймовочку: «С каждым днем ей жилось все хуже, все скучнее. Старая мышь не позволяла ей уходить далеко от дома, а поле вокруг норки заросло высокими толстыми колосьями и казалось Дюймовочке дремучим лесом... И Дюймовочке пришлось по целым дням прясть пряжу.» А ведь каким чудным было ее прошлое лето — валяешься целыми днями в гамаке, пьешь росу и нектар, и никаких забот.

Разумеется после таких измывательств трудом Дюймовочка решила, что нах@р ей не нужно такое замужество. Буквально накануне свадьбы она снова встречается с ласточкой и улетает, не попрощавшись, не поблагодарив за приют, в дальние страны. Там она встречает майского жука № 2: «В чашечке цветка оказался маленький человечек, такой светлый и прозрачный, словно он был из хрусталя или утренней росы. За плечами у него дрожали легкие крылышки, на голове блестела маленькая золотая корона, а ростом он был не больше нашей Дюймовочки. Это был король эльфов.» Они женятся и, разумеется, больше ей не приходится трудиться. Ежедневные подарки, вечеринки, хороводы.

Само собой Дюймовочка не вспоминает вообще никак ни рыбок, ни мотыльков, ни Полевую Мышь, ни женщину, которая ее вырастила, — вообще никого, кто к ней отнесся со всей добротой. Нах@р нужны эти неудачники, когда жизнь удалась, верно? Ну и теперь вы понимаете, из чего выросли светские пустышки, из какой сказки сценарий своей жизни позаимствовали? Ну и объясните мне до кучи, как так получилось, что Дюймовочка — это положительный персонаж, а Мышь и Крот — отрицательные?


Мультфильм Дюймовочка

Duxet
# 18 Янв 2015 18:23:29
Louiza

Злая мачеха из "Морозко" как идеальная мать


Кадр из фильма Александра Роу «Морозко» (1964)
Кадр из фильма Александра Роу «Морозко» (1964). Большую часть фильма снимали на Кольском полуострове. Остальную часть — под подмосковным Звенигородом

„Морозко“ — сказка красивая и романтическая, но крайне вредная для детей, особенно для девочек. Tyotasofa нашла для себя единственную положительную героиню — злую мачеху, но… идеальную мать.

Мы все сейчас умные и начитанные в области психологии. Прекрасно знаем, что во всех наших бедах-неудачах виноваты родители. Мало любили, или не любили вообще, или не так воспитывали, короче, виноваты. И у меня вагон претензий к моей маме, хоть я ее и люблю. А тут в выходные я пересматривала старые "новогодние" фильмы и нашла мать идеальную. Мощнейший кинематографический образ, созданный прекрасной актрисой. Пробрало прямо до печенок. Кто же она — идеальная мать? Ха!

Злая мачеха из "Морозко" как идеальная мать

Угу, та самая Мачеха из "Морозко". Она — идеальная мать: добрая, заботливая, поддерживающая, делающая все для своего ребенка.

Дочка Марфуша для нее — смысл жизни и свет в окошке. Ради дочки она вышла замуж второй раз, как оказалось, неудачно — у мужа есть своя дочь, мерзкая Настенька, которой он отдает свою любовь и силы. Марфуша приемному отцу не нужна и неинтересна, поэтому Мачеха и любит девочку за двоих. Чтобы у дочки не возникло комплексов, Мачеха демонстрирует активную неприязнь к ее сводной сестре, всячески дает понять, что родная Марфуша для нее приоритетнее, чем неродная Настенька.

Марфуша плохо спит ночами — мама наготове с петушком, чтобы успокоить нервное и тревожное дитя:

Дочка Марфуша

Причем, мачеха не слепая в своей материнской любви. Она прекрасно видит, что у ее девочки проигрышные внешние данные по сравнению с Настенькой, и старается помочь своему ребенку преодолеть этот разрыв. Марфуше ищут женихов, на базаре покупаются наряды и накладная коса, мать сама помогает дочери сделать макияж и прическу. Говорит поддерживающие слова: "Нет, не принцесса. Королевна!" Благоразумно удаляет с глаз жениха конкурентку-Настеньку.

Не надо думать, что Мачеха никогда не критикует дочь. Нет, она иногда позволяет себе и прикрикнуть на Марфушу, и даже ударить. Но после срывов всегда извиняется: "Любимой дочке.. По румяной щечке... А все из-за тебя!" Расстроенному ребенку тут же вручается компенсация — петушок на палочке.

Здесь можно спорить, правильно ли поступает родитель, компенсируя негативные эмоции ребенка сладостями, многие диетологи и психологи считают это неразумным, но результат, как говорится, налицо — Марфуша любит свою мать и не обижается на ее "срывы".

"Любимой дочке.. По румяной щечке... А все из-за тебя!" Расстроенному ребенку тут же вручается компенсация — петушок на палочке.

Мачеха поддерживает дочь на протяжении всего фильма. В сцене ожидания возвращения Марфуши из леса она рассуждает: "Настьке старик один ларец да сундук подарил. А Марфушеньке-душеньке он четыре сундука с приданым подарит! И два ларца! Хотя нет... Почему это два? Четыре сундука, и четыре ларца!" Она слепо верит в успех своей дочери, такой матери можно только позавидовать.

Защищенная материнской любовью, Марфуша растет сильной и уверенной в себе личностью, в отличие от сводной сестры. Настенька говорит тихим голоском, со всем соглашается, никому не перечит. Типичный "плизер" — человек, живущий ради удовлетворения потребностей других. Марфуша не такая. Она может громко заявить о себе, не боится повышать голос, отстаивать свои требования, открыто выражать свои желания. "Хочу! Хочу жениха! Хочу богаство! Хочу! Хочу! Хочу!" — это троекратное "хочу!" как бы демонстрирует зрителям, что женщина имеет право голоса. Фактически, Марфуша — это первая сказочная феминистка. Вторая — Баба-Яга, но это другая тема.

Вспомните, как ведут себя обе сестры при встрече с Морозко, когда он спрашивает: "Тепло ли тебе, девица?"

Полумертвая от холода Настенька не может выйти за рамки стереотипа о том, что "девушка должна быть послушной и кроткой" и предпочитает умереть, только не огорчить Морозко: "Тепло, Морозушка. Тепло, батюшка!" Фактически, она врет старику. Но врет ангельским голоском.

А Марфуша? На тот же вопрос она отвечает ПРАВДУ: "Ты чего, старый, не видишь? У меня руки и ноги замерзли! Подавай-ка скорее жениха, да приданого!"

И что мы видим? Ложь — вознаграждена, а правда — наказана. Как так? Почему врушка и подлиза Настенька — вознаграждена, а правдивая, открытая и прямая Марфуша — наказана?

Ну, собственно, что мы хотим от сказки, написанной во времена патриархата? Тогда пропагандировались именно патриархальные ценности: девушка должна быть красивой, тихой и хозяйственной, чтобы удачно выйти замуж. Вспомним, что Марфушиному жениху показалось мало ее красоты — он затребовал еще, чтобы невеста приготовила ему гусиные потрошка!

Марфушиному жениху показалось мало ее красоты — он затребовал еще, чтобы невеста приготовила ему гусиные потрошка!

И Марфуша против своего желания подчиняется этим патриархальным требованиям, но терпит закономерное фиаско, пытаясь поймать гуся. Так бывает с каждой женщиной, которая идет против своей природы и насилует себя, пытаясь вписаться в патриархальную модель отношений.

Кстати, судя по жениху, появляющемуся в коротком эпизоде, то, что свадьба не состоялась — подарок для Марфушеньки. Неизвестно, как сложилась бы ее семейная жизнь с таким мелким тираном.

Да и Настеньке еще неизвестно — повезло или нет. Да, она получила награду — сундук, ларец, тройку коней, красавца-жениха... Но будет ли ее жизнь безоблачной, вот в чем вопрос?

Жених — законченный эгоист, нарцисс и бездельник. Настеньку он полюбил за ее внешность и бессловесный нрав. Когда внешность пожухнет, он будет разочарован. Если она попытается проявить характер — тоже будет разочарован. Какой будет семейная жизнь Настеньки лет через десять, это еще надо посмотреть. К тому же в фильме явственно промелькнул намек на тягу жениха Ивана к другой отрицательной героине — Бабе-Яге. В эпизоде с печью между ними успела сложиться болезненная, разрушительная близость, которая уже дала свои ростки. Последующая ненависть отвергнутой Бабы-Яги и ее месть — попытка заморозить Настеньку, сговор с разбойниками — говорят нам о том, что эта женщина не успокоится, пока не добьется своего. А значит, вся семейная жизнь Насти и Ивана будет отравлена незримым присутствием соперницы и постоянной опасностью.

А ведь если бы у Настеньки была такая мать, как Мачеха в фильме — разве она допустила бы этот брак? Нет, у Настеньки есть только отец, равнодушный и отстраненный. Единственный раз срабатывает его отцовское чувство, когда он везет Настеньку в лес и на полпути разворачивается. Но и это продиктовано не столько любовью к ребенку, сколько попыткой бунта перед женой. Ему наплевать на дочь, ему главное — показать супруге, кто в доме хозяин. Вот почему он ни разу не обернулся во время дороги, и не увидел, что Настя спрыгнула с саней. "Изведет она тебя, батюшка. Поедом заест".

"Морозко" — сказка красивая и романтическая, но крайне вредная для детей, особенно для девочек. Единственный прекрасный образ в нем — это Мачеха. Воплощение материнской любви. Образ Матери с большой буквы «М» великолепно раскрыла актриса Вера Алтайская. Я бы хотела, чтобы у меня была такая мать.

Тyotasofa
# 11 Фев 2015 05:53:15
Louiza

"Приключения Буратино".

Папа Карло.

Буратино

Вы никогда не задумывались над смыслом выражения "вкалывать, как Папа Карло"? Ведь Папа Карло был шарманщиком, а это ремесло отнюдь не обременительное – им часто занимались инвалиды, старики… Стой себе да крути ручку. Карло был, насколько можно судить, мужик рукастый – вон какого деревянного мальчонку смастерил! К тому же явно не очень старый. Что же заставляло его заниматься столь неденежным ремеслом, как шатание по дворам с шарманкой?

Путь к разгадке можно обнаружить, если вспомнить другое, схожее народное выражение – "вкалывать, как негр". Почему же проницательный народ увидел в Папе Карло негра? Не слишком ли причудливое сочетание – негр-шарманщик? Все начинает проясняться, если вспомнить наиболее характерный атрибут архетипического образа шарманщика – дрессированных попугайчика или обезьянку, вытаскивающих из коробочки билетики с "предсказаниями". Шарманщик, таким образом, выступает в европейской традиции первой половины XIX века (время действия повествования) как единственная "профессиональная" разновидность прорицателя будущего (кроме цыганки, но цыганка-прорицательница – всегда женщина, мужчина-цыган больше ассоциируется с конокрадом).

Еще одна интересная деталь – столяр Джузеппе, испытывающий мистический страх (вполне естественный!) перед говорящим поленом, стремится поскорее от него отделаться и вручает его своему другу Карло. Тот же не только не боится живой деревяшки, но и, кажется, ничуть не удивлен подобному явлению, более того, он знает, как с ним поступить. Полено же, оравшее благим матом от удара топора профессионала Джузеппе, ничуть не страдает под резцом шарманщика, только лупает деревянными глазками.

Итак, ша[р]манщик Карло – чернокожий прорицатель и колдун! Живущий, как сказано в начале книги, в некой "стране на берегу теплого моря".

Сразу многое становится понятным – и невнятный "тарабарский король", и Страна Дураков – абсолютно алогичный с точки зрения аборигена анклав белых цивилизаторов, и антропоморфные говорящие "животные" (тотемизм!), и то, почему сказка Толстого настолько не похожа на свой якобы первоисточник – "Пиноккио" Карла Коллоди. От Коллоди Толстой заимствовал, по сути, только привычный европейскому читателю "итальянский" антураж – для удобства восприятия. Сюжет же "Буратино" уходит корнями в мрачноватые дебри африканских легенд и сказаний.

Обратите внимание, что Буратино, в отличие от Пиноккио, даже не помышляет когда-нибудь стать "настоящим живым мальчиком", что было бы странно для магического помощника шамана - куклы-фетиша, изготовленнй из куска дерева с живущим в нем духом.

Тут кстати стóит вспомнить и театр Карабаса-Барабаса (африканские прототипы героев, конечно, носили аутентичные имена, но мы, чтобы не запутаться, будем именовать их так же, как и в книге). Не знаю, как вас, а меня еще в детстве поражало некоторое несоответствие между обликом и поведением Буратино и марионеток Карабаса (можно заметить, что многочисленные иллюстраторы его тоже обычно чувствуют). Это явно объекты разных категорий: Буратино – действительно кукла, игрушка, этакий чурбан-щелкунчик с деревянными конечностями на шарнирах, гипертрофированными чертами вечно улыбающегося лица; он и ведет себя как игрушка, не ведая сомнений, раздумий, боли, будучи почти не интегрированным (и не нуждаясь в этом) в хитросплетения человеческого социального поведения.

Карабасовские куклы, напротив – почти люди, живые актеры и по облику, и по поведению, со всем спектром человеческих эмоций, от любви до страха, СТРАДАЮЩИЕ от необходимости подчиняться хозяину и даже боящиеся плетки (в то время как нетонущий Буратино – деревяшка даже по физическим характеристикам, даром что шевелится). На ум приходит другое значение слова "кукла" – "человек, лишенный собственной воли", или, в африканской магической традиции – зомби. Не голливудский ходячий труп, конечно, а человек, в котором подавлено собственное "я", ментальный раб колдуна-хозяина. Таких зомби можно заставить делать что угодно, в том числе и сражаться между собой потехи ради…

Только человек с чрезвычайно сильной волей, будучи в подобном рабстве, способен вырваться из-под контроля хозяина, правда, ценой нечеловеческого напряжения – вспомним "голубые" (а на самом деле седые) волосы сбежавшей Мальвины. О ее невероятной силе говорит и то, что она смогла зажечь любовь в мертвой душе собрата-зомби, и то, что она на небольшой период времени даже сумела подчинить себе чужого духа-помощника (помните эпизод с чистописанием?), чего не удалось сделать самому Карабасу.

Очень интересен центральный объект повествования – Золотой ключик. Смотрите – в самом жилище шамана располагается нарисованный (т. е. "ненастоящий", "нематериальный", по сути – метафизический) очаг – источник энергии, скрывающий за собой дверь к могуществу, но воспользоваться ей шаман не может – для этого нужен некий ключ, которого у него нет (похищен?), но зато есть у его врага (а между Карло и Карабасом в книге много общего: оба – "кукольники", оба – "деятели шоу-бизнеса", только один сильный, а другой слабый). Причем сам шаман даже не знает (не помнит) о существовании этой двери.

Таким ключом может быть материальный объект или свойство магического характера, например, чуринга – камень или дощечка, в которой хранится сила шамана. Если ее сломать, шаман умрет. А если ее украсть и выбросить в болото к Мокеле-Мбембе, куда ни один охотник не ходит – то по мере того, как чурингу будет затягивать бурой тиной, будет слабеть тот, чью силу она хранит.

Сила Карло тает, тает, почти исчезает к началу повествования… ("Совсем поломалась моя шарманка!") Отчаявшийся и опустившийся, растерявший доверие соплеменников, он приходит к своему приятелю – резчику по дереву и алкоголику (интересная деталь для детской книжки!) – с намерением напиться. И вот тут-то судьба преподносит ему шанс…

Впрочем, дальше я предоставляю вам самим представить, как оно было на самом деле. Теперь вы вооружены знанием и сможете под новым углом взглянуть на, казалось бы, такую знакомую с детства книжку.

P.S.: Позволю себе небольшую поправку. Реальный Карло Бураттини по прозвищу Крестный Папа был не простым наркодилером, а руководителем крупной ОПГ, занимавшейся, помимо наркобизнеса, сбором дани с окрестных фермеров (ср. "пахать, как Папа Карло"), а также крышевавшей сутенеров и эксплуатировавшей инвалидов в качестве профессиональных сборщиков милостыни ("горбатиться, как Папа Карло"). Сей преступный муж по прихоти Толстого просто "поделился" своим колоритным именем с безвестным африканским шаманом, милостью писателя перенесенным в Италию и ставшим шарманщиком, так же, как известный орнитолог Джеймс Бонд по прихоти Флеминга "поделился" именем с вымышленным агентом британской разведки.

Единственным персонажем, носящем в сказке почти свое собственное имя (кроме, может быть, еще калек-изгоев Омбва и Мбиши, чьи имена переводятся с банту как "шакал" и "кот"), является продавец пиявок Дуремар. Его прототипом стал друг семьи Толстых Джеймс Дóрримор, английский путешественник, врач и натуралист (с точки зрения аборигенов, соответственно – шаромыга, шарлатан и собиратель пиявок) – он и рассказал Толстому, никогда не бывавшему в Африке, истории, легшие в основу сюжета "Буратино". Надо сказать, что образ Дуремара выписан Толстым таким жалким не только с согласия Дорримора, но и во многом с подачи последнего – обладавший великолепным чувством юмора и тонким знанием психологии сэр Джеймс прекрасно отдавал себе отчет, насколько нелепым, а то и аморальным он подчас выглядит в глазах африканцев, и часто подчеркивал это в своих рассказах.

Юрий Угольников
# 12 Фев 2015 21:26:37
Louiza

Сказка "Золушка или хрустальная туфелька" - Шарль Перро

А вы никогда не задумывались, почему у Золушки фея – крестная? В смысле почему крестная – фея? Представительница Дивного Народа (нечисти в общем-то) – христианка? Можно было бы поиронизировать насчет эльфов-выкрестов, конечно… но мне всё представляется несколько более интересным.

Золушка и Фея

Чудеса крестная творит явно не силой поста и молитвы, да и не во славу Божию, а значит с помощью не тех сил, к которым следует обращаться благочестивому христианину. Может, она христианка только для виду? Тогда почему и зачем она стала крестной матерью девочки? Возможно, как близкая подруга или родственница покойной золушкиной матушки – вот что мне представляется. Во всяком случае, с лесничим – батюшкой Золушки – она вроде старается вообще не пересекаться: появилась-то только тогда, когда он повез жену с падчерицами на бал…

А кстати, что мы знаем о матушке Золушки? А ничего – кроме того, что бедняжка вроде как покойница. До второй свадьбы лесничий растил дочку один. Наверное, красотой Золушка пошла в нее. Еще, наверное, она была властной: лесничий-то похоже, прирожденный подкаблучник, если судить по его безропотности во втором браке. Что редкая красавица с властным характером делала в лесной сторожке?

Ну, большинство уже поняли, к чему я клоню, а кто нет, тем я напомню об удивительных особенностях Золушки: она сказочно добрая и мягкая, любая работа у нее в руках спорится, а результат поражает даже сварливую садистку-мачеху; ей помогают разные птички и зверюшки (и она с ними разговаривает, ага); тяжелая работа нисколько не портит ее красоту, а Принц на балу мгновенно выделяет ее из толпы дам и дев – и влюбляется. Сразу и навсегда.

Золушка – полуэльф.

А что, приключение как раз для одинокого лесничего в Сказочном Королевстве: повстречать лесную фею и влюбиться в нее. И она наверняка полюбила в ответ. Неизвестно, что с ней стало потом – может, умерла родами, а может, просто подкинула младенца отцу на порог (за фейри, говорят, такое водится)… И фея – подруга или родственница золушкиной матери – крестная Золушке вовсе не во Христе…

Теперь понятно, почему хрустальная туфелька больше никому в королевстве не налазила (думается мне, дело здесь не только в размере обуви, но и в не совсем человеческих пропорциях стопы – может быть, более узкой и изящной, чем у людей).

А фея-то, фея! Она, конечно, помогла Золушке по доброте. Однако Дивный Народ, помимо доброты, славится еще мудростью и расчетливостью. Заметьте, крестная не забирает замордованную девочку в Волшебную Страну под холмами (или где они там обретаются?) – а появляется ровно в нужное время и в нужном месте, чтобы отправить "крестную дочь" на бал, посвященный совершеннолетию Принца. Ну не могла ж она не предвидеть, чем это закончится! И колдовство рассыпалось ровно в полночь тоже не зря, ой не зря – пусть-ка Принц побегает, поищет, поймет ценность своей любви!

Может быть, конечно, полукровкам к феям просто нельзя, и фея выбрала для своей крестницы наиболее благополучную судьбу из возможных в человеческом мире… а может, имела свои планы на политику – куда там Мачехе с ее мелкими интрижками! Одно, впрочем, другого не исключает, и в этом случае "они жили долго и счастливо" это только начало удивительной легенды про Принцессу-… Полуфею? Полуэльфийку?..

Юрий Угольников
# 19 Фев 2015 10:46:11
Louiza

В некоем болотистом лесу в бобриной деревне жил особенный бобр: когда другие работали, он с упоением вытачивал своими зубами разные безделушки и поделки из остатков пней и веток.

Но это было запрещено среди бобров, и старейшина наказал «мастера». «Отщепенеца» поместили в священную лужу (вместе со своей куклой - деревянным мальчиком). Он очутился в ином пространство и превратился в человека, видимо, как раз в того самого Джеппетто из «Приключений Пиноккио».

Шамбала
# 6 Июн 2015 14:12:52
Louiza

Всё о Красной Шапочке
(Александр Феденко о тайне «Красной Шапочки» и недетской изнанке детской сказки)

Написать о «Красной Шапочке» я собирался давно –лишь на первый взгляд сюжет этого произведения прост, а мораль понятна. На самом же деле история жутко темная и совсем не детская.

Всё о Красной Шапочке

Я не первый, кто берется за анализ этой сказки. Но в известных интерпретациях я не обнаружил ответов на все принципиальные вопросы, а на некоторые из вопросов нашел ответы неверные, поэтому решил рассказать о своих размышлениях, поисках и находках.

Не претендуя на абсолютную истину, но с целью приблизиться к ней.

Груз стереотипов

Во всех толкованиях «Красной Шапочки» вы найдете одну устойчивую идею – сказка представляет собой предостерегающую аллегорию на историю сексуального соблазнения.

Красная шапочка – девочка. Волк – мужчина.

И это не обсуждается.

А напрасно…

Есть традиционный взгляд, представляющий волка коварным соблазнителем, а девочку – жертвой. Эрик Берн предложил альтернативный подход , поменяв их роли местами и заметив, что соблазнительницей является сама девочка, посылающая сигналы своей «красной шапочкой» и откровенно инструктирующая волка о месте проживания бабушки. Этот вариант сейчас не менее популярен, чем традиционный. Но смена ролей не имеет принципиального значения. Потому что само толкование пары Шапочки и волка, как девочки и мужчины, для привычного нам, устоявшегося варианта текста является некорректным. И я объясню почему. Более того, такое толкование крайне наивно и нелепо в своей наивности.

В этой истории все намного интереснее.

Чтобы понять это, давайте рассмотрим всех персонажей, структуру сюжета и значение символов. А начнем – с самого начала – с мамы героини.

Роль мамы

Роль мамы в этой сказке отнюдь не эпизодическая, а очень даже ключевая. Именно мама является спусковым крючком всей истории.

Что делает мама? Она выдворяет девочку из своего дома и отправляет к бабушке, живущей в лесной глуши. С какой целью? Формально – отнести пирожки и горшочек масла. Хотя опасности леса матушке хорошо известны.

Это первый ключ, никак не учитываемый в концепции «история соблазнения».

Где отец?

В сказке вообще не фигурирует отец. Есть мама, есть девочка, есть бабушка. Но нет отца. Если бы эта пустота была случайной, за века существования сказки она заполнилась бы. Но отец за более, чем шесть столетий, так и не объявился. Значит его отсутствие – еще один ключ.

Т.е. мама и дочка живут вдвоем. Личная жизнь мамы или не устроена вовсе, или же, скажем так, неофициальна и скрываема. При этом бабушка вытеснена за пределы дома и уже не мешает. А вот присутствие девочки или даже ее ревность вполне могут быть серьезной помехой. К тому же девочка растет, взрослеет и близится момент, когда она перестанет быть просто дочерью, а сама станет женщиной, более молодой и привлекательной. Т.е. возможна и зарождающаяся неосознаваемая ревность со стороны матери. Не будем отметать и пуританские опасения мамы, что созревающая дочка наделает глупостей, «залетит», повторит ее судьбу, разрушит свое и без того зыбкое будущее. Но такие охранительные переживания могут быть скорее предлогом, нежели истинным мотивом выдворения дочери.

Эта вариативность не принципиальна. Вы можете выбрать ту версию, которая вам ближе. Главное, что объединяет все эти мотивы, – между матерью и дочерью существует скрытый, не вполне осознаваемый, конфликт, который и приводит к выдворению дочери.

И возникает главный вопрос истории–почему мама отправляет дочь прямиком в лапы к волку?

Казус волка

Волк… С волком беда полная. Фигура волка оказывается вспоротой, выпотрошенной, но так и не понятой.

Ведь, если волк олицетворяет собой опасного мужчину, зачем мама толкает девочку в его лапы?

Ответ на эту загадку есть. И чтобы увидеть его, нужно разобраться в сущности самого волка.

Главная ошибка понимания волка во всех популярных интерпретациях –безусловное восприятие его как мужской фигуры. Никто не ставит это под сомнение.

Но если разобраться,выясняется, что персонаж волка обладает ключевыми свойствами женского архетипа, и не обладает свойствами мужского. Т.е. волк –вовсе не мужской образ, он не имеет признаков фалличности и не совершает действий, которые можно отнести к сугубо мужскому проявлению.

Что он делает с жертвами? Он их проглатывает целиком. Не разрывает на части зубами, не вспарывает когтями, а просто глотает, поглощает собой. В образе волка подчеркнуто проявляется вагинное свойство– поглощение.

Жертвы, оказавшись в чреве волка, наделяют его еще одним женским качеством - способностью вынашивания в чреве.

Кроме того, волк несет смерть. Смерть, могила, как земное лоно,– это тоже проявление женского архетипа. Волк в нашей истории– это еще и мать сыра земля.

Если волк –женское начало, а не мужское, то какова его рольв сюжете, что он символизирует? Ответ есть в самой сказке…

У меня тоже была бабушка

Ключевой эпизод для понимания структуры персонажей наступает, когда Красная Шапочка приходит к бабушке и видит в ее постели вовсе не волка, который лежит там, а… бабушку. Почему? Да потому что волк – это и есть сама бабушка. Точнее, ее архетипическое проявление.

Бабушка символизирует умершее женское либидо. И бабушка в образе волка символизирует саму смерть. Не только климакс, но и физическое умирание.

Мимикрия волка под бабушку – это не маскировка, а ровно наоборот – проявление того, зачем мать отправила Шапочку именно к бабушке – спрятать подальше ее пробуждающееся либидо - те самые пирожки.

Пирожки и горшочек масла

Вообще, символизм всех предметов прямолинеен и прост. Пирожки – образ женского начала. Не только в визуальном сходстве, но и в способности нести в себе бремя.

Головной убор красного цвета – начало детородного цикла. Эрих Фромм говорил об этом артефакте, как о менструальном символе. По сюжету шапочка появилась у девочки за несколько лет до описываемых событий. Встречается и толкование красной шапочки, как символа уже начавшейся половой жизни, потерянной девственности. На мой взгляд оно радикально и плохо соотносится с другими ключевыми моментами истории.

Горшочек масла – стремление закрыть женское начало от внешнего мира. Буквально закупорить его, изолировать.

Возвращаясь к главному вопросу

Теперь окончательно понятна мотивация матери, отправившей дочь в глухой лес. Там, вдали от мужских глаз, в домике бабушки, девочке предстоит спрятать, похоронить свое пробуждающееся либидо, свое женское начало. И одновременно дать матери свободу для построения собственной жизни.

И цель достигается – волк съедает Шапочку – бабушка забирает, поглощает девочку.

Точнее – цель почти достигается. Ведь на сцене появляются…

Дровосеки или Охотники

Исторически в качестве спасателей сначала появились дровосеки с топорами. В более поздних вариантах они оказались уже охотниками. Каков их образ и в чем его смысл и символизм?

Дровосеки и охотники- олицетворение мужского архетипа. Именно они, а не волк. Почувствуйте разницу.

Во-первых, у них есть топоры или ружья! Этой откровенной фалличности уже достаточно, чтобы закрыть все вопросы об их ключевой мужской роли в этой истории. Ведь топоры и ружья становятся главным инструментом спасения девочки.

Во-вторых, они вспарывают волка, что так же является особенностью мужского архетипа – проникать внутрь, «вспарывать».

И наши охотнички-дровосеки не упускают возможность вернуть к жизни нашу взрослеющую девочку – Красную Шапочку…

Что это значит?

Картина непоправимого спасения

Суть «спасательной операции» теперь настолько интуитивно понятна, что почти требует разъяснений… Но все же.

Если есть сомнения в «непоправимости произошедшего», в сказке есть еще один ключ – сам волк. Точнее – его живот. В структуре мифа пребывание героя в чьем-то чреве всегда отражает трансформацию героя, обретение нового состояния, необратимые изменения, перерождение.

Вот и Шапочка, попав в чрево волка, как в могилу, была обречена на изоляцию, на поглощение мертвым женским началом. Но была спасена путем… вспарывания. И вышла на белый свет преобразившись, в новом качестве. Т.е. вышла женщиной.

И кто же теперь в этой сказке истинный соблазнитель девочек? Правильно – рассекающий топоромдровосек и стреляющий из ружья охотник.

Сняв очки наивности, взглянем теперь на всю историю целиком.

Что произошло на самом деле

Перед нами семья, состоящая из трех поколений женщин, в которой нет явного присутствия ни одного мужчины. Мать, живущая без мужа и в одиночестве воспитывающая дочь. Бабушка, выселенная в глушь, дабы не мешала и не отвлекала своим умиранием. Дочь, у которой начались первые менструации. Разрастающийся конфликт матери и дочери, приводящий к решению матери выдворить девочку к бабушке под предлогом заботы о старом и больном человеке. Там, в глуши, девушка оказывается обреченной жить, взрослеть, превращаться в старую деву.

Мать убеждает себя, что так будет лучше для самой дочери, хотя ее мотивы обусловлены стремлением наладить собственную жизнь.

Но случается непредвиденное, появляется мужчина – охотник до женских прелестей – который успешно «вскрывает» Красную Шапочку из бабушкиного заточения. И Красная Шапочка сразу же возвращается к жизни, радостная и счастливая. Ну еще бы…

Кстати, а что случилось с бабушкой?

Судьба бабушки

Как известно, дровосеки спасают не только девочку, но и саму бабушку. Более того, спасение происходит не иначе, как через физическое проникновение внутрь волка. А волк… - это и есть бабушка. Может быть, она не так уж и стара… И раньше времени сама себя похоронила, пока не встретила охотника, который разглядел в ней живое женское.

Волка, как темное проявление бабушки, не просто убивают, его живот набивают камнями. Не что иное, как образ могилы, которую нужно засыпать, закрыть. Победа живого над мертвым.

Бабушка тоже возвращается к жизни. Дровосеков ведь обычно двое. Вот такие пирожки.

Почему же тогда возникло доминирование идеи, что именно волк является мужчиной и соблазнителем? Тут важно понять, как сказка менялась во времени.

История «Красной Шапочки»

Сказка известна как минимум шесть столетий. И в сохранившихся старых письменных записях никаких дровосеков не было. Волк никого не глотал целиком, он разрывал бабушку на запчасти, дожидался Красную Шапочку, угощал ее кусочками бабушки, убивал кошку, как свидетеля, просил девочку снять одежду и лечь рядом с ним, после чего съедал. И на этом сказка завершалась совершенно трагически. Поскольку устный пересказ был тогда основной формой существования историй, то нередки были случаи, когда рассказчик позволял девочке удрать в последний момент и избежать страшной участи. Так возник альтернативный, более счастливый конец. Независимо от того, заканчивалась ли сказка плохо или относительно хорошо, мораль ее была проста и предостерегала маленьких девочек именно от неосторожных разговоров с незнакомыми мужчинами.

Сказка менялась и в устных пересказах, и в письменных редакциях. Литературную обработку сделал Шарль Перро, позже – братья Гримм. Именно после их обработки появились дровосеки и счастливое спасение девочки вопреки ее поеданию волком. С этого момента и возникает вариант, известный нам.

Нопри кажущемся сохранении основной идеи, эти изменения трансформировали и смысл сказки, и символизм ее персонажей. Возникла совсем иная структура символов и образов. Из нравоучительной истории трагического соблазнения получилась другая история, в которой сексуальная активность является спасением героини он заточения и умирания. Пытаясь сделать сказку более гуманной и более приличной, братья Гримм перевернули ее моральные установки на противоположные, сами этого не заметив. Прекрасная иллюстрация к тому, как искусственное морализаторство разоблачает само себя, отражая потаенный внутренний мир прежде всего морализатора.

Справедливости ради нужно заметить, что неожиданно проявившиеся смыслы на самом деле изначально были заложены в старом варианте сказки. Ведь, даже если убрать дровосеков и нарисовать волка откровенным маньяком, не исчезнут главные вопросы: почему мать выдворяет девочку и в чем заключается их конфликт, неприметный на первый взгляд?

Postscriptum

Уже закончив работу над материалом, я продолжал выискивать незамеченные мной, упущенные трактовки этой сказки. И нашел вот что.

В текстах Марии-Луизы фон Франц, работавшей с Карлом Юнгом и занимавшейся в т.ч. психологической интерпретацией сказок и мифов, нашлось упоминание «Красной Шапочки». К сожалению там нет полного анализа всей сказки. Но в своей работе «Феномены тени и зла в волшебных сказках», рассматривая образ волка в разных сказках, она пишет:

«…в сказке «Красная Шапочка» бабушка, Великая Мать, хочет целиком проглотить маленькую Красную Шапочку, но приходит охотник…»

«… волк становится частью темной фемининной богини и ее темной натуры».

Т.е. даже не погружаясь в полный анализ сказки, фон Франц приходит к заключению о женской природе образа волка в «Красной Шапочке», т.е. к тому же выводу, который побудил меня описать свои поиски смыслов.
# 6 Июн 2015 14:21:30
Louiza

Проклятие Колобка
(Александр Феденко об антропологии национального бессилия)

Отбушевали страсти над выпотрошенным трупом волка из «Красной Шапочки» - поминки прошли в праздничной и торжественной атмосфере. И я приглашаю вас поучаствовать в еще одном ритуальном вскрытии – на этот раз Колобка. Выходит, у нас будет не просто вскрытие, а настоящая трепанация.

Проклятие Колобка

Почему выбор пал на «Колобка»? Когда я решил продолжить эксперимент с анализом сказок, Колобок выкатился сам и подмигнул – дескать, попробуй, раскуси. Выкатился он не только из моего подсознания, но и из откликов на предыдущий материал. «Ждем колобка» писали вы, вероятно с иронией. Но иронию я отброшу и без всякой иронии трепанирую Колобка, живущего в каждом из нас.

Главный герой

Облик Колобка и история его происхождения дают ключи для понимания нескольких важнейших его свойств еще до того, как с ним начнут происходить события.

Первое – достаточно очевидное – он круглый, поэтому склонен катиться по наклонной плоскости сугубо вниз. В какие обстоятельства ни попал бы Колобок – он обречен оказываться там, куда приведут его неровности ландшафта или другие персонажи. Выбрать свой жизненный путь самостоятельно он не может.

Единственное, что он может, это убегать. Конечно, если ему позволят это сделать те самые персонажи и те самые неровности ландшафта. Да и, собственно, «побег» не дает свободы выбора и может заключаться лишь в скатывании ниже по наклонной. Каждое «спасение» раз за разом исчерпывает «запас жизненной высоты» и, попросту, ведет колобка по предначертанному рельефу сюжета, приближая «конец сказки».

Окружающий мир и его обитатели – от них зависит судьба Колобка. И, практически, не зависит от него самого.

Второе свойство – менее очевидное – у Колобка нет ни рук, ни ног. Некоторые иллюстраторы рисуют его с конечностями, но это их личный подарок. И в сказке, и на большинстве иллюстраций Колобок кругл и лишен ручек и ножек. Отсутствие конечностей – это не просто побочный атрибут, обусловленный формой персонажа, – это свойство обладает самостоятельным, уже не геометрическим, а психологическим символизмом. И передается им не что иное, как абсолютное бессилие, пассивность, неспособность вообще что-либо делать, менять в этом мире. Попросту нечем.

Комбинация этих двух свойств дает нам портрет существа, обреченного прокатиться по жизни, наблюдая за своей судьбой, но не имеющего возможности изменить в ней хоть что-то.

Третье ключевое свойство определяется происхождением колобка. Дед и баба слепили его по своему разумению и тем самым от рождения сделали заложником своих вкусов и представлений о кулинарии.

Интерпретация

Бытовое толкование «Колобка» не вызывает особых разночтений и споров: аллегорическое предостережение детей от побега из родительского дома и от излишней доверчивости посторонним.

Но именно это простое толкование и оказывается нелепым, если вспомнить, что дед и баба испекли Колобка, чтобы его… съесть.

Убегай – не убегай, а от судьбы не укатишься. Если уж ты родился колобком – быть тебе съеденным.

Тогда о чем же сказка?

Может быть об экзистенциальной обреченности? Сложно согласиться, поскольку экзистенциальная обреченность – штука универсальная (сколько ни крутись – помрешь, как и все). А тут она вся целиком достается бедному Колобку. Остальные персонажи сказки на нее только облизываются – ищут пропитание, пытаются продлить свою экзистенцию.

А что, если перед нами сюжет, по своей глубине достойный Лао-Цзы? Очень даже может быть. Но в съедении Колобка чувствуется определенный трагизм, что чуждо истинному даосу. Кроме того, даосистская трактовка дает ключ к философскому восприятию сюжета, но не к объяснению произошедшего.

Между тем, психологическая интерпретация несложна – история Колобка повествует о разрыве симбиотических связей между родителями и ребенком. Тема, часто обнаруживаемая в сказках.

И вот тут становится уже интересно. Положение Колобка безвыходно. Либо он останется дома и будет съеден родителями. Либо вырвется наружу и будет съеден там, потому что родители слепили его беспомощным и обреченным на съедение.

Т.е. в основе сказки лежит патологический страх родителей перед необходимостью выпустить свое чадо в большой мир. Поэтому родители лепят из своего ребенка беспомощное, несамостоятельное существо. Тем самым максимально продлевая необходимость держать его при себе.

Осознав это, я впервые засомневался в безоговорочной пользе сказок. Я понял, что источником сказочных сюжетов является не только рациональное желание родителей предостерегать детей и рассказывать им об опасностях окружающего мира. Источником сказочных сюжетов становятся все те явные и неявные страхи, которые свойственны взрослым людям, в том числе в самых патологических формах.

Именно такой родительский страх породил «Колобка», как сказку, и Колобка, как образ ребенка.

Национальное бессилие

Получается, когда сказки и устойчивые мифы формируются в психологически здоровом и зрелом обществе, они помогают детям взрослеть и понимать окружающий мир и себя в нем. Если же общество поражено патологиями, то эти патологии начинают отражаться в сказках и воспроизводиться в следующих поколениях.

Вот тут стало не по себе. Инфантильность и беспомощность сегодняшнего российского социума не ограничивается семейным кругом. Она тотальна. Колобок вырос из аллегорического образа ребенка и стал образом взрослого человека и образом всего нашего общества, от которого не зависит его собственная судьба.

Читать или не читать?

Нет, я не подвожу к тому, что чтение сказки само по себе воспроизводит модель. Нет. И не призываю вас перестать читать сказки своим детям. Передача модели происходит не через чтение, а через нас самих, мы ее воспроизводим в своих детях. Собственными поведенческими шаблонами; педагогическими подходами в школах и детских садах; внутрисемейными методами воспитания.

Скорее речь о том, что популярность этой сказки и сформировавшиеся устойчивые элементы ее структуры и персонажей являются диагнозом.

Поэтому читать детям сказки конечно же нужно. Равно как и прививать им самостоятельность и понимание, что их судьба в их руках. Обсуждать с детьми прочитанное, приучая к критическому мышлению.

Иностранные аналоги

Чтобы разобраться до конца с национальным синдромом Колобка, я прочел похожие сказки других народов. Бытует мнение, что «Колобок» - сугубо русская сказка. Нет. Сюжет ожившей и убежавшей выпечки – древний и повторяется у многих народов. Но дьявол в нюансах.

Есть группа вариантов, в которых блин или пирог печет не семейная пара, а несколько женщин. Тем самым полностью снимается «семейная тема» и проблема разрыва симбиотических связей. В таких историях блин остается блином и не обретает черт сбежавшего от родителей ребенка, поскольку нет родительской пары. Есть даже концовки, в которых он добровольно дает себя съесть, например, встречным сиротам.

К этой же группе можно отнести варианты, в которых блин выпекается в семье, уже имеющей детей. Обычно такая семья живет бедно, скребет по сусекам последнее, чтобы испечь блин и накормить им голодных ребятишек. А он, подлец, сбегает. Почувствуйте разницу.

Есть вариации сказки, в которых пожилая или бездетная пара осознанно лепит себе из теста маленького человечка. Но они его изначально лепят не для того, чтобы съесть. Или перестают видеть в нем еду, как только он оживает.

Наконец, во многих странах эта сказка просто перестала быть популярной. А значит, исчезла ее значимость, энергия образа ослабла.

Достаточно близок к русскому Колобку американский Пряничный Человечек (Gingerbread Man). Он очень популярен и сюжетно близок к истории Колобка. Но он имеет принципиальное отличие от русского персонажа. У Пряничного Человечка от рождения есть ручки и ножки, он антропоморфен, а потому он не находится во власти психологического бессилия и не вынужден катиться вниз по наклонной.

Путь Колобка

В русской культуре Колобок может убегать из дому, может оставаться с дедом и бабой. Судьба его от этого не изменится. Потому что судьба Колобка от него не зависит, сколь веселые песенки он бы не пел. Он вылеплен обреченным на скатывание вниз и неминуемое съедение.

Наше национальное сознание приняло образ Колобка и воспринимает это скатывание в низину за предназначение, за особый путь – Путь Колобка. Ничего, кроме поиска того, кто тебя съест, в нем нет.

Проклятие Колобка продолжает действовать и передаваться следующим поколениям.
# 4 Авг 2015 14:53:19
Louiza

Золушка

Золушка

- Ну и чего ты ревешь? — спросила Фея.
- Потому что все закоооо… закоооо… кончилось!

Золушка рыдала так бурно, что едва могла говорить. И уж тем более слушать. Фея решила подождать. Пусть крестница немного успокоится.

Несколько минут спустя Золушка звучно высморкалась в передник и почти спокойно сказала:

- Он… Он был такой милый. Такой добрый. Он понимал меня без слов. И такой красавчик! Я была так счастлива. Но все закончилось, когда часы пробили полночь. И мне теперь незачем жить.
- Как это — незачем? — изумилась Фея. — Дурочка, ты что, не поняла? Ничего не закончилось, все только начинается. Принц от тебя без ума, о другой невесте и слышать не хочет. Подобрал на лестнице твою туфлю, надеюсь, у его папаши хватит ума пустить по следу хорошо обученную розыскную собаку. Ну, так или иначе, а принц всерьез намерен тебя искать. И найдет, вот увидишь. И дело в шляпе.
- А при чем тут принц? — дрожащим голосом спросила Золушка. По ее щекам снова потекли слезы, но на бурные рыдания уже не осталось сил.
- Как — при чем? — опешила Фея. — Сама же говоришь — красавчик. К тому же добрый, милый, все понимает…
-Да нет, — отмахнулась Золушка. — Принц отлично танцует, но это, пожалуй, единственное его достоинство. Я говорю о кучере.

Она достала из кармана передника толстую печальную крысу, нежно поцеловала в макушку и протянула Фее.

- Скажите, крестная, с этим что-нибудь можно сделать?
|1|2| >>>
Только зарегистрированные пользователи могут создавать сообщения.
Вход, Регистрация.